テレビのニュースで「都会の被災地」として報じられていますが、浦安市はこの度の地震で大きな損害を受けました。多くの世帯で家屋が壊れ、水道・下水・ガス等のライフラインが未だ回復しない状況です。
As reported on TV news as ‘the disaster stricken place in Metropolitan area’, Urayasu City suffers great loss by earthquake on 11th Martch. Many families are suffering from damage on house building. Water supply, sewerage system, gas supply etc.・・・are stopped and have not been recovered yet.


行徳将棋クラブには浦安から通ってくれている子供たちも居ます。3月26日、地震後はじめて実施された行徳公民館の稽古にも、浦安の子たちが元気な顔を見せてくれました。
Some members of Gyotoku Shogi Club are from Urayasu since it is a neighboring town, and despite the disaster, we could see cheerful faces of Urayasu children on 26th March, the first practice day after the earthquake.


以下は、心配してくださっている方々への、私たちからのメッセージです:
「生活は大変だけど、僕らは元気です。街はあちこち壊れて、ディズニーランドもお休みになってしまっているけど、がんばって前のようにいい街にします。だから、世界中の人たちにまた浦安に来てほしいです。
それから東北や福島原発の被災地の皆さんへ、この声を届けたいです・・・一緒にがんばりましょう!」
Following is a message from us to the people worrying about Urayasu:
“Off course there is some trouble in daily life, but we are fine. We see many damage in our town and Tokyo Disney Land is now closed, however, we are going to do our best so that Urayasu will be a good city as before. We hope we will be able to see people from all over the world, again here in Urayasu.
And to the sufferers in Tohoku area as well as sufferers living near from Fukushima Nuclear Power Plant, we want to send this message・・・let’s overcome this disaster together! “


元気です!


※写真掲載については、保護者の方に確認させていただいています。